HIPは
ボランティアのガイド・通訳者のグループです。英語の得意、不得意に関わらず、一人ひとりがヒロシマの事実を語り継ぐ語り部になることをめざしています。まずは「ご入会の前に」をお読みください。ボランティアガイド派遣をご希望の方は「ガイド派遣依頼書」をご覧ください。
HIPのウェブアルバムに活動の写真を掲載しています。
For English Speakers
Please find out our goals and activities at our English Site.
カテゴリー
アーカイブ

2月18日 平和記念資料館の役割

平和のためのヒロシマ通訳者グループ (HIP) の例会を下記の予定で開催いたします。

前半は、広島市平和記念資料館の山根眞裕美副館長に、平和記念資料館の入館者の概要、平和文化センターの組織、資料館の展示替え計画などについてお話を伺います。

後半は、『ひろしまを英語でガイド』の日本語文について検討会を行います。

また、例会終了後、国際会議場地下のレストラン「セレナード」にて、お茶の会を行います。会員同士親しく言葉を交わす機会は貴重です。ぜひこちらもご参加ください。

【2月例会】
日 時 2012年2月18日(土) 13:30~15:30
場 所 広島平和記念資料館 地下 会議室2 (今回は国際会議場ではありません)
テーマ1 平和記念資料館の役割
講 師 山根眞裕美広島市平和記念資料館副館長
テーマ2 『ひろしまを英語でガイド』日本語文検討
参加費 300円

【お茶の会】
日 時 2012年2月18日(土) 例会後~17:00
場 所 広島国際会議場 地下2階 セレナード
参加費 実費

連絡先 Email: hipstaff@hipj.org

返信には、次のフォームをコピー&ペーストし、hipstaff@hipj.org 宛に
「例会出欠-○○○○」(○○○○にはお名前)というタイトルでメールをお送り
いただきますようお願いいたします。【締切は例会前日】です。

———————————————————————
お名前:

※該当する[ ]内に○印。
2月18日例会: [ ] 出席  [ ] 欠席  [ ] 未定
2月18日お茶の会: [ ] 出席  [ ] 欠席  [ ] 未定

メッセージ:

———————————————————————

コメントは受け付けていません。